Sutta o wężu

1. Ten bhikkhu, co gniew w nim powstały odrzuca, jak lekami pokonuje jad wężowy,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

2. Ten bhikkhu, co z siebie bez reszty namiętność wyrwał, jak ze stawu lotosowy kwiat,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

3. Ten bhikkhu, co z siebie pragnienie wyrwał, jak kiedy wyschnie wartki strumień,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

4. Ten bhikkhu, co pychę w sobie druzgoce, jak morze rozbija kruchą kładkę splecioną z trzciny,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

5. Ten bhikkhu, co w formach bytu esencji żadnej nie znalazł, jak kwiat na drzewie udumbary,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

6. Ten bhikkhu, w którym gniewu nie ma, bo przekroczył to lub owo istnienie,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

7. Ten bhikkhu, co rozproszoną zebrał myśl i w sobie ją pięknie uładził,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

8. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i co świat mnogości przemógł,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

9. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i poznał, że tu, w świecie, wszystko złuda,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

10. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i wiedząc, ze wszystko złuda, wyzbywa się pożądliwości,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

11. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i wiedząc, ze wszystko złuda, wyzbywa się pasji,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

12. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i wiedząc, ze wszystko złuda, wyzbywa się błędu,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

13. Ten bhikkhu, co zbyt wysoko ani zbyt nisko nie mierzy i wiedząc, ze wszystko złuda, wyzbywa się omroki,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

14. Ten bhikkhu, co wszelkie odrzucił skłonności i korzeń zła z siebie wyrwał,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

15. Ten bhikkhu, w którym potrzeby obecnego życia trosk nie rodzą o przyszłość,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

16. Ten bhikkhu, w którym żądzy brak, co wiąże z istnieniem obecnym i przyszłym,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

17. Ten bhikkhu, co Pięć Przeszkód porzucił i spokojny, od zgryzot wolny, przemógł wątpliwości,

Porzuca światy górny i dolny, jak wąż starą i zużytą porzuca wylinę.

SUTTANIPATA (strony 5-8)